So I was reading the Quran after Asr, not because I have nothing else to do, but because it’s a nice thing to do :)
I was reading the 49th surah, al-Hujurat. Before I read a certain page in the quran, I will read the translation of the whole page first, then only I will read the Arabic verse. Because? Because it takes a loooot of time to read the meaning of verse 1, then recite it in Arabic, then read the meaning of verse 2, then recite it in Arabic. It’s a tiring process. So I read the translation of for example, a whole page 516, then only will I recite the whole page in Arabic.
I came to a conclusion that the paragraph above is unnecessary. Eh, sorry.
So I was reciting the 9th verse, and came across the word yuhibbu which means love. So I was kinda curious, oh, who is it that Allah loves? Yes I read the meaning of the whole page, but obviously I forgot who was/were referred to in this particular verse? So I checked and it says, For Allah loves those who are fair (and just). Go back to the Arabic, which reads, InnAllaha yuhibbul muqsiteen. Now, I am crappy at Arabic but as far as I know, muqsiteen is derived from the root word qistina.
SubhanAllah, my name is in the Quran.
(Go check it out, Al-Hujurat surah 49, verse 9)